Certifikovaná prekladateľská agentúra

Vaša spoľahlivá voľba pre kvalitné preklady a lokalizačné riešenia

Certifikovaná prekladateľská agentúra
K
V
A
L
I
T
A

Štandardmi definované postupy

Ako certifikovaná prekladateľská agentúra kladieme maximálny dôraz na kvalitu prekladateľských a lokalizačných služieb. Od procesov a technológií, cez odborníkov, až po prísne certifikované systémy riadenia kvality – každý detail je optimalizovaný tak, aby sme dosahovali vaše očakávania.
ISO 9001
Certifikát ISO 9001 zaručuje, že každý krok našich procesov je efektívne riadený s dôrazom na kvalitu výsledku.
ISO 17100
ISO 17100 zaisťuje, že sú preklady spracované kvalifikovanými odborníkmi, podporené efektívnymi procesmi a revidované.
ISO 18587
Strojové preklady post editujú odborní prekladatelia, aby bola zabezpečená kvalita porovnateľná s ľudským prekladom.
quanos
Vďaka školeniu Quanos sú naši odborníci zdatní v používaní Schema ST4 na efektívne a presné spravovanie technického obsahu.
T
O
O
L
S

Kvalita postavená na certifikovaných postupoch a najmodernejších technológiách

Technológie

Investujeme do najmodernejších technológií, ako sú CAT nástroje a systémy správy prekladov (TMS), aby sme vám pomohli zvýšiť presnosť a konzistentnosť prekladov, optimalizovať prekladateľské procesy, ušetriť čas a znížiť náklady na preklad.

Termserver

Hľadáte spoľahlivý spôsob, ako spravovať terminológiu pre váš viacjazyčný obsah? Vyvinuli sme vlastný termserver, ktorý je vám k dispozícii 24/7, vďaka čomu môžete rýchlo a jednoducho vyhľadať a zmeniť potrebnú terminológiu a mať istotu, že je vždy aktuálna.

Zákaznícky portál

Zjednodušte si správu prekladov s naším zákazníckym portálom, ktorý dokáže sám analyzovať štandardné formáty a generovať cenové ponuky do pár sekúnd, zjednodušuje zadávanie požiadaviek na preklad a umožňuje sledovanie stavu objednávok.

G
A
R
A
N
C
I
A

Certifikáty a normy zaručujúce spoľahlivosť

Dátum vydania: 23.07.2003

Norma ISO 9001 poskytuje základ pre optimalizáciu procesov, zdokonaľovanie postupov a neustále hľadanie nových spôsobov ako zlepšiť kvalitu služieb. Vďaka nej naša certifikovaná prekladateľská agentúra dokáže pružne reagovať na zmeny v odvetví a potreby zákazníkov.Údaje o projektoch a zákazníkoch zaznamenávame v informačnom systéme Tetrasoft, ktorý umožňuje sledovanie výkonnosti procesov v reálnom čase. Systém je prepojený s CAT nástrojmi, čo zrýchľuje zakladanie a spracovanie projektov, znižuje manuálnu prácu a zvyšuje konzistenciu prekladov. Navyše, zákazníci majú k dispozícii Zákaznícky portál, kde môžu sledovať priebeh projektov, jednoducho komunikovať s tímom a pristupovať k potrebnej dokumentácii.Každý zákazník má pridelený projektový tím a kontaktnú osobu, ktorá detailne pozná jeho potreby. Táto znalosť umožňuje plynulú komunikáciu a predchádza zbytočným chybám či nedorozumeniam. Pri komplikovaných projektoch zavádzame individuálne postupy, ktoré zvyšujú efektivitu a zaisťujú hladkú spoluprácu.Norma ISO 9001 nám poskytuje rámec na analýzu externých vplyvov, identifikáciu rizík a rozpoznávanie príležitostí. Pravidelne hodnotíme trendy v odvetví, technologické inovácie a meniace sa potreby zákazníkov, aby sme mohli prispôsobiť procesy a služby. Tento analytický prístup nám umožňuje zostať konkurencieschopnými a zákazníkom poskytovať dlhodobo kvalitné služby.

Dátum vydania: 02.03.2015

Tím vendor managementu starostlivo vyberá prekladateľov, ktorí spĺňajú prísne kritériá certifikovanej prekladateľskej agentúry. Naši prekladatelia sú skúsení odborníci s dlhoročnou praxou, rodení hovoriaci cieľového jazyka a žijúci v krajinách, kde sa tento jazyk aktívne používa. Úradní prekladatelia sú výnimkou, pretože ich odborná kvalifikácia je potvrdená štátnou skúškou.

Pred začiatkom spolupráce všetci noví prekladatelia absolvujú skúšobný preklad, na základe ktorého sú vybraní len tí, ktorí dosiahnu vynikajúce výsledky. Každý prekladateľ je následne zaradený v internom systéme podľa oblastí prekladania. Počas spolupráce dostávajú prekladatelia hodnotenie po každom ukončenom projekte, ktoré slúži na dlhodobé zabezpečenie kvality.

Každý preklad prechádza nezávislou kontrolou, počas ktorej sa overuje gramatická správnosť, terminologická konzistencia a obsahová presnosť textu. Revízori, rovnako ako prekladatelia, podliehajú prísnemu výberovému procesu a testovaniu, aby sa zabezpečila ich odborná spôsobilosť.

Tento dvojstupňový proces kontroly zaručuje, že každý preklad spĺňa požiadavky normy a očakávania zákazníka. Vďaka normou definovanému prístupu sú naše preklady spoľahlivým riešením pre akýkoľvek projekt.

Dátum vydania: 26.04.2024

Norma ISO 18587 definuje pravidlá a postupy pre profesionálnu post-editáciu strojových prekladov, aby texty spĺňali stanovené jazykové a obsahové požiadavky. Naša certifikovaná prekladateľská agentúra používa tento štandard ako smernicu pri práci na projektoch, ktoré zahŕňajú kombináciu strojového prekladu a post-editácie.

Každý projekt prechádza procesom, v ktorom post-editori, vyškolení v súlade s normou ISO 18587, overujú gramatickú správnosť, terminologickú konzistenciu a obsahovú presnosť textu. Tento postup je obzvlášť dôležitý pri projektoch, kde zohráva dôležitú úlohu rýchlosť spracovania bez narušenia plynulosti pracovného toku.

Odborníci na post-editáciu kombinujú jazykové znalosti s technickými schopnosťami práce so strojovým prekladom. Vďaka využívaniu moderných nástrojov, ako je Modern MT, dokážeme efektívne spracovať texty a prispôsobiť ich špecifickým požiadavkám zákazníkov.

Norma ISO 18587 nás vedie k zodpovednému využívaniu strojového prekladu a k jeho optimálnemu prepojeniu s ľudským zásahom. Tento štandard zaisťuje, že výsledné texty sú presné, konzistentné a spĺňajú jazykové očakávania zákazníka.

Dátum vydania: 07.01.2025

Špecialisti z oddelenia technickej podpory pre CAT nástroje úspešne absolvovali odborné školenie spoločnosti Quanos, zamerané na efektívne využívanie redakčného systému Schema ST4. Tento systém je jedným z popredných nástrojov na správu technického obsahu a umožňuje profesionálne spracovanie rozsiahlych dokumentov.

Vďaka tomuto školeniu sme schopní pracovať priamo so štruktúrovanými technickými textami a zabezpečiť ich správne formátovanie, správu a integráciu do vašich interných systémov. Naši špecialisti využívajú získané znalosti na zlepšenie procesov, ktoré podporujú hladký priebeh prekladu technickej dokumentácie.

Pre vás ako zákazníka to prináša istotu, že vaša technická dokumentácia je spracovaná podľa najvyšších štandardov, pričom sú rešpektované špecifické požiadavky na obsah, štruktúru a kompatibilitu s modernými systémami.

Naše odborné znalosti v oblasti redakčných systémov vám prinášajú efektívne riešenia a plynulý priebeh projektu.

Dátum vydania: 01.04.2023

Poistenie profesijnej zodpovednosti

Tetras je chránený poistením profesijnej zodpovednosti s krytím vo výške 1 000 000 EUR v celkovom úhrne. Toto poistenie poskytuje istotu, že aj v nepravdepodobnom prípade vzniku chyby alebo škody sú zákazníci plne chránení.